START

Welcome to my website!
Here you can find stage photos, film stills and costume sketches developed during the various projects I have participated in as a costume designer up to now.
My profession is not only about making real clothes for real actors,
but also about finding the realness of invented persons acting in invented worlds.
Each theatre or film production is a metaphysical process of invention,
feeding on the visions and intentions of the all those involved in the process;
the result is a temporally and spatially limited, rationally and sensually
constructed reality. The honesty and intensity of the underlying idea and its holistic
implementation bring this construction alive.

Ich freue mich, Sie auf meiner Website begrüßen zu dürfen!
Hier finden Sie Bühnenfotos, Standbilder, Zeichnungen und Figurinen,
die einige meiner bisherigen Arbeiten als Kostümbildnerin zeigen.
In meinem Beruf geht es nicht nur um die Herstellung realer Kleidung für reale Darsteller, es geht viel mehr um das Finden der Authentizität der erfundenen Figuren, die in erfundenen Welten handeln. Jede Theater- oder Filmproduktion ist ein metaphysischer Prozess der Erfindung, welcher sich nährt aus allen Visionen und Intentionen der Menschen, die daran beteiligt sind. Das Ergebnis ist eine zeitlich und räumlich begrenzte, rational und sinnlich konstruierte Realität. Ehrlichkeit und Intensität der Grundidee und die Ganzheitlichkeit der Umsetzung machen dieses Konstrukt lebensfähig.

 

PROCESS

Of course, I am fascinated by stylistic and technical aspects of
costume design – colour, shape, characteristics of different materials, fashion and cultural history. I also have my preferences, for airy silk, for example, clear bright colours, bizarre clothes or dadaistic melancholy. Crucial, however, is to develop an overall aesthetic concept in cooperation with the director and artistic team.  A wide range of approaches are possible: from timelessness to historicism, from minimalistic austerity to sumptuous opulence, from sarcastic offensive to sublime pictorial poetry, from realistic psychologising to total absurdity and so on. The costume itself can only be a success if it fits the substance of the character, if it forms an organic unity with the actor, his interpretation of the role, his personality and physicality, if it makes him feel safe and inspired.

 
Selbstverständlich faszinieren mich stilistische und handwerkliche Aspekte
der Kostümbildentwicklung – Farbe, Form, Eigenschaften verschiedenster Materialien, Mode- und Kulturgeschichte. Ich habe auch meine Vorlieben, zum Beispiel, für luftige Seide, klare leuchtende Farben, bizarre Kleidungstücke oder dadaistische Melancholie.
Entscheidend ist aber die Entwicklung des gesamten ästhetischen Konzeptes der Produktion in Kooperation mit dem Regisseur und dem künstlerischen Team. Dabei sind unendlich viele Ausprägungen möglich: von Zeitlosigkeit zu vorlagentreuem Historismus, von minimalistischer Kargheit zu üppigem Augenschmaus, von sarkastischer Offensive zu sublimer Bildpoesie, von ernster Psychologisierung zu totaler Absurdität usw. Gelungen ist das Kostüm an sich nur, wenn es die Figur inhaltlich trifft, wenn es mit dem Darsteller, mit seiner Interpretation der Rolle, seiner Persönlichkeit und Körperlichkeit eine organische Einheit bildet, ihn sich sicher fühlen lässt und inspiriert.

FINISH

Perhaps some art forms can exist as a liberating or exploratory self-expression without an audience. For theatre and film, this is hardly conceivable. The actual realisation of these media happens in the moment of resonance with the perception of the spectators.
To reach the spectators, without serving them an empty simulation of life, to enable them to be touched, moved and impassioned by their experience as an audience … is worth a try!

Vielleicht können manche Kunstformen als befreiender oder forschender Selbstausdruck ohne Publikum existieren. Für Theater und Film ist es schwer vorstellbar. Die tatsächliche Realisierung dieser Medien geschieht in dem Moment der Resonanz mit der Wahrnehmung des Zuschauers. Den Zuschauer zu erreichen, statt ihm eine leere Lebenssimulation zu servieren, ihn durch das im Zuschauerraum Erlebte zu bewegen, zu berühren, zu begeistern… ist doch einen Versuch wert!